Repository | Book | Chapter

177125

(1996) Ludwig Wittgenstein, Dordrecht, Springer.

Language-games

Jaakko Hintikka

pp. 275-295

Correctly understood, Wittgenstein's "picture theory of language" is remarkably similar to the basic ideas of a Tarskian-type logical semantics, except for the crucial Wittgensteinian doctrine that semantical relations can only be shown, not said. This is an instance of the idea van Heijenoort calls "logic as language".What happens in the transition to Wittgenstein's later philosophy is not that the picture idea is rejected but that a new view of the connections between language and reality is introduced. The basic representative relations (naming relations) between language and the world, which are left unanalyzed in theTractatus, are now assumed to be created and sustained by different language-games. The primary function, if not the only one, of Wittgenstein's language-games is thus to link language to the world.Wittgenstein's persistent attitude of "logic as language" nevertheless led him to claim that language-games are as ineffable as the naming relations of theTractatus.For instance, new language-games cannot be defined by new rules, because games are primary with respect to their rules.The author's semantical games, especially the games of seeking and finding, provide examples to illustrate Wittgenstein's language-games and also to cast doubt on their ineffability.Richtig verstanden ist Wittgensteins Abbildtheorie der Sprache auffallend ähnlich mit den Grundgedanken einer logischen Semantik der Art von Tarski, wenn man von Wittgensteins zentraler These absieht, dass semantische Relationen nur aufgezeigt, nicht jedoch ausgesagt werden können. Wir haben hier einen Anwendungsfall dessen, was Heijenoort «Logik als Sprache» nennt.Beim Uebergehen zu seiner späteren Philosophie verwirft Wittgenstein nicht einfach die Abbildtheorie, sondern führt eine neue Auffassung hinsichtlich der Verbindungen zwischen Sprache und Wirklichkeit ein. Die grundlegenden Repräsentationsrelationen (Benennungsrelationen) zwischen Sprache und Welt, die imTractatusnicht analysiert wurden, werden nun als durch verschiedene Sprachspiele geschaffen und gestützt betrachtet. Die wichtigste — wenn nicht die einzige — Funktion von Wittgensteins Sprachspielen besteht also darin, die Sprache mit der Welt in Beziehung zu bringen.Wittgensteins beharrliche Auffassung der «Logik als Sprache» führte ihn nichtsdestoweniger dazu zu behaupten, dass die Sprachspiele genau so unsagbar sind wie die Benennungsrelationen desTractatus.Neue Sprachspiele können z. B. nicht durch neue Regeln definiert werden, weil Spiele primär sind gegenüber ihren Regeln.Die semantischen Spiele, die der Verfasser entwirft, vor allem die Spiele des Suchens und Findens, illustrieren das, was Wittgenstein unter Sprachspiel versteht, und sie erwecken zugleich Zweifel an dessen Unaussprechbarkeitsthese.Correctement comprise, la «théorie du langage comme image » (picture theory of language) de Wittgenstein est remarquablement semblable aux idées de base d'une sémantique logiquedetype tarskien, sauf en ce qui concerne la doctrine wittgenstei nienne cruciale déclarant que les relations sémantiques peuvent être seulement montrées, et non dites. C'est un exemple de l'idée que Heijenoort appelle « logique comme langage ».Dans sa philosophie ultérieure, Wittgenstein ne rejette pas l'idée de l'image, mais introduit une nouvelle conception des liaisons entre le langage et la réalité. Les relations représentatives de base (relations nommantes) entre le langage et le monde, qui étaient restées inanalysées dans leTractatus, sont maintenant créées et soutenues par différents jeux linguistiques. La fonction primaire — sinon la seule — de ces jeux linguistiques est de relier le langage au monde.La position constante de Wittgenstein, qui considère la logique comme un langage, l'ont conduit à affirmer que les jeux linguistiques sont aussi ineffables que les relations nommantes duTractatus.Par exemple, on ne peut pas définir de nouveaux jeux linguistiques par de nouvelles règles, puisque les jeux ont la priorité sur leurs règles.Les jeux sémantiques de l'auteur, en particulier les jeux de recherche et de découverte, fournissent des exemples illustrant les jeux linguistiques de Wittgenstein et jettent un doute sur leur ineffabilité.

Publication details

DOI: 10.1007/978-1-4020-4109-9_12

Full citation:

Hintikka, J. (1996). Language-games, in Ludwig Wittgenstein, Dordrecht, Springer, pp. 275-295.

This document is unfortunately not available for download at the moment.