L'accès aux langues pérégrines dans le Mithridate de Conrad Gessner (1555)

Bernard Colombat

pp. 71-92

Cet article est consacré à l’étude de l’accès aux langues sinon «rares » , du moins difficiles d’accès dans le Mithridate (1555) de Conrad Gessner, ouvrage dont nous publions, Manfred Peters (Namur) et moi même, une traduction annotée et indexée (Genève, Droz, 2009). Il évoque les conditions de l’accès aux données, par une étude des sources et des échantillons. L’article s’attache tout particulièrement à l’origine des Notre père dont Gessner propose 27 échantillons, notamment en islandais, hongrois et éthiopien. Ensuite, remontant dans le temps, il analyse l’exploration des langues du passé proposée par Gessner, avec, notamment, les premiers témoignages de l’allemand, le gaulois, les langues «sacrées » (hébreu, latin, grec) et l’égyptien, analysé plus en détails. Enfin l’exploration se fait dans l’espace, du nord au sud, et de l’est à l’ouest. L’article s’attache notamment à la langue «indienne » , un concept difficile à définir, et aux langues du Nouveau Monde. En définitive, on tâche de savoir comment Gessner a sélectionné ses informations dans l’immense matériau qu’il a exploré pour ses autres ouvrages encyclopédiques. On espère pouvoir donner ainsi une idée plus claire de l’objectif du grand humaniste zurichois.

Publication details

Full citation:

Colombat, B. (2008). L'accès aux langues pérégrines dans le Mithridate de Conrad Gessner (1555). Histoire Épistémologie Langage 30 (2), pp. 71-92.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.